23:09

Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал...
Периодически то я, то мама помогаем сестренке с переводами текстов. С английским ладно - учебник странноват (дети изучают компьютерную лексику, но не знают банальных "доброе утро" и прочих выражений, а уж о местоимениях и прочей грамматике я вообще молчу), но тексты более-менее адекватные. Но татарский - это что-то.
Когда-то мы переводили текст про девочку, у которой был день рожденья. Мама все подготовила к празднику - чистый дом, вкусная еда, наряженная девочка, скоро придут гости. И тут девочка спросила маму, нельзя ли бабушку куда-нибудь сплавить, а то уж больно она старенькая и т.д. Мама в шоке опустилась на стул и сказала дочке, что праздника не буде. Занавес.
Но сегодняшний текст - это просто "шедевр" по сравнению с остальными. Прямо-таки поток сознания автора. Выкладываю под катом перевод, правда, слегка корявый и не совсем литературный, но не меняющий смысл если тот имеется. :D
читать дальше

@темы: Шедеврально

Комментарии
02.12.2009 в 13:29

Если вспомнишь – вспоминай меня с улыбкой, Я весьма весомый повод улыбаться.
Magnolia2104 скорее это поток бессознательного))))
02.12.2009 в 13:38

Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал...
Да уж. Тут помню, тут не помню. Как мы вчера с мамой смеялись, автор с колыбельки упал и все. :gigi: Пропал для народа. :D
03.05.2010 в 08:57

Иногда я падал, расплакавшись на весь дом.
В тот момент и мой голос, и мой рот становились большими. Мама так говорила.

Мне особенно нравится вот этот момент. Автор что становится мутантом? :D И это ему мама так говорила! :D
В это время я посмотрел в ее большие глаза. Глаза, оказывается, зеленые, на зеленые ивы, горы похожие.
Автор что это только сейчас заметил? :D